Paul Rose from St. Paul Parish in Cambridge, Massachusetts, began a Liturgy of the Hours podcast and YouTube channel in December 2020 during the Covid-19 pandemic. You can read more about his story of starting this journey here.
This post is to help those that sing along with the Sing the Hours audio only podcast using a breviary or the iBreviary app. The audio podcast can be found in almost all podcast apps, search "Sing the Hours Paul Rose". (The YouTube Sing the Hours channel shows all texts visually without the need of a breviary.)
Daily podcasts posts include Morning Prayers (Lauds) and Evening Prayers (Vespers). For those that are singing along with a Christian Prayer breviary (or iBreviary) with the audio podcast, here are a few notes that might help you navigate each prayer.
Morning and Evening Prayer - Printable Inserts
- Download and print out Latin Morning and Evening prayer insert to put in your breviary
- Download and print out English Morning and Evening prayer insert to put in your breviary
1) The Inviatory (Psalm 95) is occasionally skipped.
2) Latin is used for the Introductory Verse Psalm 69:2 "God come to my assistance, Lord make haste to help me", which is
Deus, in adjutorium meum intende.
Domine, ad adjuvandum me festina.
3) The hymn is randomly chosen, but the hymn lyrics can be found on the YouTube channel (if listening via audio only podcast in your podcast app)
4) The Glory Be is sung in Latin after each psalmody which is
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto
sicut erat in principio et nunc et semper
et in saeclua saeclorum
5) The psalm prayers are skipped
6) At times the gospel reading is in part and not fully, due to a different breviary version he is using.
7) The final verses of the Benedictus (Canticle of Zachariah) for Morning Prayer are often sung in Latin, which is
per viscera misericordie Dei nostri in quibus visitabi nos oriens ex alto
illuminare his, qui in tenebris
et in umbra mortis sedent
and dirigendos pedes notros in viam pacis
Also, at certain times the entire Benedictus is sung in Latin and here it is in it's entirety in Latin
Benedictus Dominus Deus Israel; quia visitavit et fecit redemptionem plebi suae; Et erexit cornu salutis nobis, in domo David pueri sui, Sicut locutus est per os sanctorum, qui a saeculo sunt, prophetarum eius, Salutem ex inimicis nostris,et de manu omnium, qui oderunt nos; Ad faciendam misericordiam cum patribus nostris, et memorari testamenti sui sancti, Iusiurandum, quod iuravit ad Abraham patrem nostrum, daturum se nobis, Ut sine timore, de manu inimicorum liberati, serviamus illi, In sanctitate et iustitia coram ipso, omnibus diebus nostris. Et tu, puer, prophetaAltissimi vocaberis:praeibis enim ante faciem Domini parare vias eius, Ad dandam scientiam salutis plebi eius, in remissionem peccatorum eorum, Per viscera misericordiae Dei nostri, in quibus visitabit nos oriens ex alto, Illuminare his, qui in tenebris et in umbra mortis sedent, ad dirigendos pedes nostros in viam pacis.
8) The Lord's Prayer is occasionally sung in Latin for Morning & Evening Prayers which is:
Pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie, et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo. Amen.
9) The Magnificat (Canticle of Mary) for Evening Prayer is occasionally sung entirely in Latin, which is
Magníficat ánima méa Dóminum, Et exultávit spíritus méus in Déo salutári méo. Quia respéxit humilitátem ancíllæ súæ, ecce enim ex hoc beátam me dícent ómnes generatiónes. Quia fécit míhi mágna qui pótens est et sánctum nómen éjus Et misericórdia éjus a progénie in progénies timéntibus éum. Fécit poténtiam in bráchio súo dispérsit supérbos ménte córdis súi. Depósuit poténtes de séde, et exaltávit húmiles. Esuriéntes implévit bónis et dívites dimísit inánes. Suscépit Israël púerum súum, recordátus misericórdiæ súæ. Sicut locútus est ad pátres nóstros, Abraham et sémini éjus in saécula.
10) The Concluding Prayer at times does not 100% match what is in the Christian Prayer Breviary, due to a different breviary version he is using.
11) The Dismissal is sung in Latin which is
Dominus nos benedicat
et ab omni malo defendat
et ad vitam perducat aetarnam
Amen
12) Hail Mary is often sung following morning prayer in English or Latin. Four seasonal (and more) Marian antiphons following the dismissal are often sung in Latin for evening or night prayers.
Hail Mary
Ave, María, grátia plena, Dóminus tecum. Benedicta tu in muliéribus,
et benedíctus fructus ventris tui, Iesus.
Sancta María, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus
nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
The following antiphons used for evening prayers (or night prayers in some communities) can be found on page 1056-1057 in the Christian Prayer breviary
Alma Redemptoris Mater (Advent until Feb 2nd)
Ave Regina Caelorum (Feb 2nd to Easter Vigil)
Regina Caeli (Easter Vigil to Pentecost)
Salve Regina (Pentecost to Advent -or- nightly)
